You can use this search to find anything in the Quran in Arabic, Urdu, or English.To search Hadith, use the toggle button below to switch modes.
✍️ الإمام أبو داود سليمان بن الأشعث السجستاني
📄 ابواب کی تعداد: 340
📘 احادیث کی کل تعداد: 34,373
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ، فَجَاءَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: إِنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثَلَاثًا! قَالَ: فَسَكَتَ، حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ رَادُّهَا إِلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: يَنْطَلِقُ أَحَدُكُمْ فَيَرْكَبُ الْحُمُوقَةَ، ثُمَّ يَقُولُ: يَا ابْنَ عَبَّاسٍ! يَا ابْنَ عَبَّاسٍ! وَإِنَّ اللَّهَ قَالَ:{وَمَنْ يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَلْ لَهُ مَخْرَجًا}[الطلاق: 2]، وَإِنَّكَ لَمْ تَتَّقِ اللَّهَ، فَلَمْ أَجِدْ لَكَ مَخْرَجًا، عَصَيْتَ رَبَّكَ، وَبَانَتْ مِنْكَ امْرَأَتُكَ، وَإِنَّ اللَّهَ قَالَ: {يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ}[الطلاق: 1], فِي قُبُلِ عِدَّتِهِنَّ. قَالَ أبو دَاود: رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ حُمَيْدٌ الْأَعْرَجُ وَغَيْرُهُ، عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَرَوَاهُ شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَيُّوبُ وَابْنُ جُرَيْجٍ جَمِيعًا، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَرَوَاهُ الْأَعْمَشُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ كُلُّهُمْ قَالُوا فِي الطَّلَاقِ الثَّلَاثِ أَنَّهُ: أَجَازَهَا، قَالَ: وَبَانَتْ مِنْكَ، نَحْو حديث إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ. قَالَ أبو دَاود: وَرَوَى حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، إِذَا قَالَ: >أَنْتِ طَالِقٌ ثَلَاثًا< بِفَمٍ وَاحِدٍ فَهِيَ وَاحِدَةٌ، وَرَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ هَذَا قَوْلُهُ لَمْ يَذْكُرِ ابْنَ عَبَّاسٍ وَجَعَلَهُ قَوْلَ عِكْرِمَةَ .
Mujahid said “I was with Ibn Abbas”. A man came to him and said that he divorced his wife by three pronouncements. I kept silence and thought that he was going to restore het to him. He then said “A man goes and commits a foolish act and then says “O, Ibn Abbas! Alaah has said “And for those who fear Allaah, He (ever) prepares a way out. ” Since you did not keep duty to Allaah I do not find a way out for you. You disobeyed your Lord and your wife was separated from you. Allaah has said “O Prophet! When you divorce women divorce them in the beginning of their waiting period. ” Abu Dawud said “This tradition has been transmitted by Humaid Al A’raj and by others from Mujahid on the authority of Ibn Abbas. Shu’bjh narrated it from Amr bin Murrah from Saeed bin Jubair on the authority of Ibn Abbas. Ayyub and Ibn ‘Jubair both narrated it from “’Ikrimah bin Khalid from Saeed bin Jubair on the authority of Ibn Abbas. Ibn Juraij narrated it from Abd Al Hamid bin Rafi from Ata from Ibn Abbas. Al Amash narrated it from Malik bin Al Harith on the authority of Ibn Abbas. They all said about the divorce by three pronouncements. He allowed it and said” (Your wife) has been separated from you similar to the tradition narrated by Ismail from Ayub from Abd Allaah bin Kathir. ” Abu Dawud said “Hammad bin Zaid narrated it from Ayyub from Ikrimah on the authority of Ibn Abbas. This version adds If he said “You are divorced three times saying in one pronouncement, it constitutes a single (divorce). Ismail bin Ibrahim narrated it from Ayyub from Ikrimah. This is his (Ikrimah’s) statement. He did not mention the name of Ibn Abbas. He narrated it as a statement of Ikrimah. ”
مجاہد کہتے ہیں کہ میں سیدنا ابن عباس ؓ کے پاس بیٹھا تھا کہ ایک شخص ان کے پاس آیا اور کہنے لگا کہ میں نے اپنی بیوی کو تین طلاقیں دے دی ہیں ۔ چنانچہ وہ خاموش ہو رہے حتیٰ کہ مجھے گمان ہوا کہ وہ اس عورت کو اس پر واپس کر دیں گے ۔ ( رجوع کرنے کا فتوی دے دیں گے ۔ ) پھر بولے : تم میں ایک اٹھتا ہے اور حماقت کا ارتکاب کرتا ہے ، پھر کہتا ہے : ابن عباس ! ابن عباس ! تحقیق اللہ تعالیٰ نے فرمایا ہے «ومن يتق الله يجعل له مخرجا» ” جو اللہ کا تقویٰ اختیار کرے ، اللہ اس کے لیے نکلنے کی راہ بھی پیدا فر دیتا ہے ۔ “ تو نے اللہ کا تقویٰ اختیار نہیں کیا ، لہٰذا میں تیرے لیے کوئی راہ نہیں پاتا ۔ تو نے اپنے رب کی نافرمانی کی اور بیوی تجھ سے جدا ہو گی ۔ اور اللہ عزوجل نے فرمایا ہے «يأيها النبي إذا طلقتم النساء فطلقوهن سورة الطلاق آية 1 في قبل عدتهن» ” اے نبی ! جب تم عورتوں کو طلاق دینا چاہو تو انہیں ان کی عدت کے شروع میں طلاق دو ۔ “ ( اس سند کی متابعات کا بیان ) ( 1 ) امام ابوداؤد ؓ کہتے ہیں کہ اس حدیث کو ( الف ) حمید اعرج وغیرہ نے بواسطہ مجاہد ، ابن عباس ؓ روایت کیا ہے ۔ ( ب ) شعبہ نے عمرہ بن مرہ سے بواسطہ سعید بن جبیر ، ابن عباس ؓ سے روایت کیا ہے ۔ (ج ) ایوب اور ابن جریج نے عکرمہ بن خالد سے بواسطہ سعید بن جبیر ، ابن عباس روایت کیا ہے ۔ ( د ) ابن جریج نے عبدالحمید بن رافع سے بواسطہ عطاء ، ابن عباس روایت کیا ہے ۔ ( ھ ) اعمش نے بواسطہ مالک بن حارث ، ابن عباس روایت کیا ہے ( و ) ابن جریج نے بواسطہ عمرو بن دینار ، ابن عباس روایت کیا ہے ۔ یہ سب روایت کرتے ہیں کہ ابن عباس ؓ نے تین طلاق کو نافذ کیا اور کہا : عورت تجھ سے ( بائنہ ) جدا ہو گئی جیسے کہ «إسماعيل عن أيوب عن عبد الله بن كثير» کی سند میں آیا ہے ۔ ( 2 ) امام ابوداؤد ؓ نے کہا کہ حماد بن زید ایوب سے بواسطہ عکرمہ ، ابن عباس روایت کرتے ہیں کہ جب کہنے والے نے ایک ہی مرتبہ کہا کہ “ تجھے تین طلاق ہے “ تو یہ ایک طلاق ہے ۔ اور اسماعیل بن ابراہیم نے ایوب سے بواسطہ عکرمہ اسے نقل کیا تو ابن عباس کا نام نہیں لیا بلکہ اس کو عکرمہ کا قول بنایا ہے ۔
وضاحت: ۱؎ : جو شخص اللہ تعالی سے ڈرتا ہے ، وہ اس کے لئے راستہ نکال دیتا ہے۔ ۲؎ : اے نبی! جب تم عورتوں کو طلاق دو تو انہیں ان کی عدت کے شروع میں دو۔