اَلرَّحْمٰنُ
ٱلَّذِي يَرْحَمُ جَمِيعَ خَلْقِهِ بِرَحْمَتِهِ الْوَاسِعَةِ
AR-RAHMAN
The Beneficent
الرحمٰن
بے حد رحم کرنے والا
Explanation: He who wills goodness and mercy for all His creatures
The 99 names of Allah mentioned in the Holy Qur’an, each reflecting His unique and unmatched attributes.
Each name is a treasure — a reflection of Allah’s mercy, power, and wisdom, bringing peace to the heart and closeness to the Divine.
These blessed names not only strengthen faith but also create a spiritual connection between the servant and the Lord in every recitation.
ٱلَّذِي يَرْحَمُ جَمِيعَ خَلْقِهِ بِرَحْمَتِهِ الْوَاسِعَةِ
The Beneficent
الرحمٰن
بے حد رحم کرنے والا
Explanation: He who wills goodness and mercy for all His creatures
ٱلَّذِي يَرْحَمُ عِبَادَهُ وَيُكْرِمُهُمْ
The Merciful
الرحیم
انتہائی مہربانی والا
Explanation: He who acts with extreme kindness
ٱلَّذِي لَهُ ٱلْمُلْكُ وَٱلتَّصَرُّفُ فِي خَلْقِهِ
The Eternal Lord
الملک
بادشاہ حقیقی
Explanation: The Sovereign Lord The One with the complete Dominion the One Whose Dominion is clear from imperfection
ٱلطَّاهِرُ عَنْ كُلِّ نَقْصٍ وَعَيْبٍ
The Most Sacred
القدوس
نہایت پاک
Explanation: The One who is pure from any imperfection and clear from children and adversaries
ٱلَّذِي سَلِمَ مِنْ كُلِّ عَيْبٍ وَنَقْصٍ
The Embodiment of Peace
السلام
ہر عیب سے سالم
Explanation: The One who is free from every imperfection.
ٱلَّذِي أَمَّنَ خَلْقَهُ وَصَدَّقَ رُسُلَهُ
The Infuser of Faith
المؤمن
امن دینے والا
Explanation: The One who witnessed for Himself that no one is God but Him. And He witnessed for His believers that they are truthful in their belief that no one is God but Him
ٱلرَّقِيبُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ
The Preserver of Safety
المھیمن
ہر چیز کاکمال قدرت کے ساتھ محافظ
Explanation: The One who witnesses the saying and deeds of His creatures
ٱلْمَمْنُوعُ مِنَ ٱلذُّلِّ وَٱلْقَهْرِ
The Mighty One
العزیز
بڑی عزت وقوت کا مالک
Explanation: The Strong The Defeater who is not defeated
ٱلَّذِي يُجْبِرُ كَسْرَ ٱلضُّعَفَاءِ وَيُصْلِحُ أَمْرَهُمْ
The Omnipotent One
الجبار
بڑا زبردست
Explanation: The One that nothing happens in His Dominion except that which He willed
ٱلَّذِي تَفَرَّدَ بِٱلْكِبْرِيَاءِ وَٱلْعَظَمَةِ
The Dominant One
المتکبر
بہت بزرگ تر
Explanation: The One who is clear from the attributes of the creatures and from resembling them.
ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلْخَلْقَ وَقَدَّرَهُمْ
The Creator
الخالق
پیدا کرنے والا
Explanation: The One who brings everything from non-existence to existence
ٱلَّذِي أَنْشَأَ ٱلْخَلَائِقَ بِقُدْرَتِهِ
The Evolver
البارئ
ایسا خالق جس کی خلقت میں کوئی نقص نہ ہو
Explanation: The Maker The Creator who has the Power to turn the entities.
ٱلَّذِي يُصَوِّرُ خَلْقَهُ كَيْفَ يَشَاءُ
The Flawless Shaper
المصور
ایسی ذات جو مخلوق کی صورتیں بناتا ہو
Explanation: The One who forms His creatures in different pictures.
الَّذِي يُغَفِّرُ الذُّنُوبَ مَرَّاتٍ كَثِيرَةً
The Great Forgiver
الغفار
بہت زیادہ ڈھانکنے والا
Explanation: The Forgiver The One who forgives the sins of His slaves time and time again.
الَّذِي يَقْهَرُ كُلَّ شَيْءٍ بِقُدْرَتِهِ
The All-Prevailing One
القهار
بڑا غالب اور صاحب قدر
Explanation: The Dominant The One who has the perfect Power and is not unable over anything.
الَّذِي يَهَبُ كُلَّ شَيْءٍ بِغَيْرِ مُقَابِلٍ
The Supreme Bestower
الوھاب
ہبہ کرنے والا،بخشش کرنے والا
Explanation: The One who is Generous in giving plenty without any return. He is everything that benefits whether Halal or Haram.
الَّذِي يَرْزُقُ جَمِيعَ خَلْقِهِ بِلاَ حِسَابٍ
The Total Provider
الرزاق
روزی دینے والا
Explanation: The Sustainer The Provider.
الَّذِي يَفْتَحُ مَا أُغْلِقَ بِرَحْمَتِهِ
The Supreme Solver
الفتاح
کھولنے والا
Explanation: The Opener The Reliever The Judge The One who opens for His slaves the closed worldly and religious matters.
الَّذِي لاَ يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاءِ
The All-Knowing One
العلیم
جاننے والا
Explanation: The Knowledgeable; The One nothing is absent from His knowledge
الَّذِي يَقْبِضُ الرِّزْقَ وَيَحْبِسُهُ بِحِكْمَتِهِ
The Restricting One
القابض
بند کرنے والا
Explanation: The Constrictor The Withholder The One who constricts the sustenance by His wisdom and expands and widens it with His Generosity and Mercy.
الَّذِي يُوَسِّعُ الرِّزْقَ وَيَبْسُطُهُ بِكَرَمِهِ
The Extender
الباسط
کھولنے والا،فراخ کرنے والا
Explanation: The Englarger The One who constricts the sustenance by His wisdom and expands and widens it with His Generosity and Mercy.
الَّذِي يَخْفِضُ مَنْ يَشَاءُ بِعَدْلِهِ
The Reducer
الخافض
نیچے کرنے والا
Explanation: The Abaser The One who lowers whoever He willed by His Destruction and raises whoever He willed by His Endowment.
الَّذِي يَرْفَعُ مَنْ يَشَاءُ بِفَضْلِهِ
The Elevating One
الرافع
اونچا کرنے والا
Explanation: The Exalter The Elevator The One who lowers whoever He willed by His Destruction and raises whoever He willed by His Endowment.
الَّذِي يُعِزُّ مَنْ يَشَاءُ وَيُذِلُّ مَنْ يَشَاءُ
The Honourer-Bestower
المعز
عزت دینے والا
Explanation: He gives esteem to whoever He willed hence there is no one to degrade Him; And He degrades whoever He willed hence there is no one to give Him esteem.
ٱلَّذِي يُذِلُّ مَن يَشَاءُ
The Abaser
المذل
ذلیل کرنے والا
Explanation: The Dishonourer The Humiliator He gives esteem to whoever He willed hence there is no one to degrade Him; And He degrades whoever He willed hence there is no one to give Him esteem.
ٱلَّذِي يَسْمَعُ كُلَّ شَيْءٍ
The All-Hearer
السميع
سننے والا
Explanation: The Hearer The One who Hears all things that are heard by His Eternal Hearing without an ear instrument or organ.
ٱلَّذِي يُبْصِرُ كُلَّ شَيْءٍ
The All-Seeing
البصير
دیکھنے والا
Explanation: The All-Noticing The One who Sees all things that are seen by His Eternal Seeing without a pupil or any other instrument.
ٱلْحَاكِمُ بَيْنَ الْخَلْقِ بِالْعَدْلِ
The Impartial Judge
الحكم
حکم(فیصلہ) کرنے والا
Explanation: The Judge He is the Ruler and His judgment is His Word.
ٱلَّذِي يَضَعُ الْأُمُورَ مَوَاضِعَهَا
The Embodiment of Justice
العدل
انصاف کرنے والا
Explanation: The Just The One who is entitled to do what He does.
ٱلَّذِي يَلْطُفُ بِعِبَادِهِ وَيَعْلَمُ خَفَايَاهُمْ
The Knower of Subtleties
اللطيف
مہربان،باریک بین، پوشیدہ امور سے واقف
Explanation: The Subtle One The Gracious The One who is kind to His slaves and endows upon them.
ٱلَّذِي يَعْلَمُ بَوَاطِنَ الْأُمُورِ
The All-Aware One
الخبير
ہر چیز سے باخبر
Explanation: The One who knows the truth of things.
ٱلَّذِي لَا يَعْجَلُ بِالْعُقُوبَةِ
The Clement One
الحليم
بردبار
Explanation: The Forebearing The One who delays the punishment for those who deserve it and then He might forgive them.
ٱلَّذِي لَهُ الْعَظَمَةُ فِي الذَّاتِ وَالصِّفَاتِ
The Magnificent One
العظيم
بہت بڑا
Explanation: The Great One The Mighty The One deserving the attributes of Exaltment Glory Extolement and Purity from all imperfection.
ٱلَّذِي يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا
The Great Forgiver
الغفور
بہت بخشنے والا
Explanation: The All-Forgiving The Forgiving The One who forgives a lot.
ٱلَّذِي يَجْزِي عَلَى الْقَلِيلِ كَثِيرًا
The Acknowledging One
الشکور
بہت بڑا قدر دان
Explanation: The Grateful The Appreciative The One who gives a lot of reward for a little obedience.
ٱلْمُتَعَالِي الَّذِي لَا يَبْلُغُ كُنْهُهُ أَحَدٌ
The Sublime One
العلی
بہت بلند مرتبے والا
Explanation: The Most High The One who is clear from the attributes of the creatures.
ٱلَّذِي لَا أَكْبَرَ مِنْهُ
The Great One
الکبیر
بہت بڑا
Explanation: The Most Great The Great The One who is greater than everything in status.
ٱلَّذِي يَحْفَظُ كُلَّ شَيْءٍ
The Guarding One
الحفیظ
بہت نگہداشت کرنے والا
Explanation: The Preserver The Protector The One who protects whatever and whoever He willed to protect.
ٱلَّذِي يَرْزُقُ وَيُقَوِّي
The Sustaining One
المقیّت
رزق دینے والا
Explanation: The Maintainer The Guardian The Feeder The One who has the Power.
ٱلَّذِي يُحَاسِبُ الْخَلَائِقَ
The Reckoning One
الحسیب
حساب کرنے والا
Explanation: The Reckoner The One who gives the satisfaction.
ٱلْعَظِيمُ ٱلْمُتَعَالِي
The Majestic One
الجلیل
بہت قدر والا
Explanation: The Sublime One The Beneficent The One who is attributed with greatness of Power and Glory of status.
ٱلَّذِي يُعْطِي بِلَا حِسَابٍ
The Bountiful One
الکریم
بلا حساب دینے والا
Explanation: The Generous One The Gracious The One who is attributed with greatness of Power and Glory of status.
ٱلَّذِي لَا يَغِيبُ عَنْهُ شَيْءٌ
The Watchful One
الرقيب
بہت زیادہ حفاظت کرنے والا
Explanation: The Watcher The One that nothing is absent from Him. Hence it’s meaning is related to the attribute of Knowledge.
ٱلَّذِي يُجِيبُ الدُّعَاءَ
The Responding One
المجيب
قبول کرنے والا، جواب دینے والا
Explanation: The Responsive The Hearkener The One who answers the one in need if he asks Him and rescues the yearner if he calls upon Him.
ٱلَّذِي وَسِعَ كُلَّ شَيْءٍ رَحْمَةً وَعِلْمًا
The All-Pervading One
الواسع
بہت زیادہ فراخ
Explanation: The Vast The All-Embracing The Knowledgeable.
ٱلَّذِي يَضَعُ ٱلْأَشْيَاءَ فِي مَوَاضِعِهَا
The Wise One
الحکیم
حکمت والا،استحکام والا
Explanation: The Wise The Judge of Judges The One who is correct in His doings.
ٱلَّذِي يُحِبُّ عِبَادَهُ وَيُحِبُّونَهُ
The Loving One
الودود
محبت والا
Explanation: The One who loves His believing slaves and His believing slaves love Him. His love to His slaves is His Will to be merciful to them and praise them
ٱلَّذِي لَهُ ٱلشَّرَفُ وَٱلْكَرَامَةُ
The Glorious One
المجید
انتہا درجہ باعظمت
Explanation: The Most Glorious One The One who is with perfect Power High Status Compassion Generosity and Kindness.
ٱلَّذِي يَبْعَثُ ٱلْخَلَائِقَ بَعْدَ ٱلْمَوْتِ
The Infuser of New Life
الباعث
بھیجنے والا
Explanation: The Resurrector The Raiser (from death) The One who resurrects His slaves after death for reward and/or punishment.
ٱلَّذِي لَا يَغِيبُ عَنْهُ شَيْءٌ وَهُوَ شَاهِدٌ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ
The All Observing Witness
الشہید
شاہد
Explanation: The Witness The One who nothing is absent from Him.
ٱلْوَاجِبُ ٱلْوُجُودِ ٱلَّذِي لَا يَزُولُ وَلَا يَتَغَيَّرُ
The Embodiment of Truth
الحق
بذات خود ثابت
Explanation: The Truth The True The One who truly exists.
ٱلْقَائِمُ بِشُؤُونِ عِبَادِهِ وَٱلْمُتَوَكَّلُ عَلَيْهِ فِي كُلِّ أَمْرٍ
The Universal Trustee
الوکيل
کارساز
Explanation: The Trustee The One who gives the satisfaction and is relied upon.
ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْكَامِلَةِ ٱلَّتِي لَا يُعْجِزُهُ شَيْءٌ
The Strong One
القوی
بڑی قوت والا
Explanation: The Most Strong The Strong The One with the complete Power
ٱلشَّدِيدُ ٱلْقُوَّةِ ٱلَّذِي لَا يَضْعُفُ وَلَا يَلِينُ
The Firm One
المتين
شدت قوت کا مالک
Explanation: The One with extreme Power which is un-interrupted and He does not get tired.
ٱلنَّصِيرُ ٱلْحَمِيمُ ٱلَّذِي يَتَوَلَّى أُمُورَ عِبَادِهِ
The Protecting Associate
الولی
دوست،محب،مددگار
Explanation: The Protecting Friend The Supporter.
ٱلْمُسْتَحِقُّ لِكُلِّ حَمْدٍ وَثَنَاءٍ
The Sole-Laudable One
الحمید
ہر حمد کا مستحق
Explanation: The Praiseworthy The praised One who deserves to be praised.
ٱلَّذِي يُحْصِي كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا وَعَدَدًا
The All-Enumerating One
المحصی
ہر چیز کو اپنے علم میں گھیرنے والا
Explanation: The Counter The Reckoner The One who the count of things are known to him.
ٱلَّذِي يُنْشِئُ ٱلْخَلْقَ مِنَ ٱلْعَدَمِ أَوَّلَ مَرَّةٍ
The Originator
المبدی
پہلی بار پیدا کرنے والا
Explanation: The One who started the human being. That is He created him.
ٱلَّذِي يُعِيدُ ٱلْخَلْقَ بَعْدَ ٱلْفَنَاءِ
The Restorer
المعید
فناکے بعد اٹھانے ولا
Explanation: The Reproducer The One who brings back the creatures after death
ٱلَّذِي يُحْيِي ٱلْمَوْتَى وَيُعِيدُ ٱلْأَرْوَاحَ
The Maintainer of life
المحیی
ہر چیزکو زندہ کرنے والا
Explanation: The Restorer The Giver of Life The One who took out a living human from semen that does not have a soul. He gives life by giving the souls back to the worn out bodies on the resurrection day and He makes the hearts alive by the light of knowledge.
ٱلَّذِي يُمِيتُ كُلَّ حَيٍّ
The Inflictor of Death
المميت
ہر زندہ کو مارنے والا
Explanation: The Creator of Death The Destroyer The One who renders the living dead.
ٱلَّذِي لَا يَمُوتُ أَبَدًا وَحَيَاتُهُ كَامِلَةٌ
The Eternally Living One
الحي
کامل حیات والا
Explanation: The Alive The One attributed with a life that is unlike our life and is not that of a combination of soul flesh or blood.
ٱلْقَائِمُ بِنَفْسِهِ وَٱلْمُقِيمُ لِغَيْرِهِ
The Self-Subsisting One
القيوم
وہ ذات جو خود قائم ہو اور قائم رکھنے والی ہو
Explanation: The One who remains and does not end.
ٱلْوَاجِدُ كُلَّ شَيْءٍ وَلَا يَفْتَقِرُ إِلَى شَيْءٍ
The Pointing One
الواجد
سب کچھ اپنے پاس رکھنے والا
Explanation: The Perceiver The Finder The Rich who is never poor. Al-Wajd is Richness.
ذُو ٱلْعَظَمَةِ وَٱلشَّرَفِ وَٱلْمَجْدِ
The All-Noble One
الماجد
انتہا درجہ کی عظمت اور شرف والا
Explanation: The Glorious He who is Most Glorious.
ٱلْوَاحِدُ فِي ذَاتِهِ وَصِفَاتِهِ وَأَفْعَالِهِ
The Only One
الواحد
وحدت، یگانگی والا
Explanation: The Unique The One The One without a partner
ٱلَّذِي لَا مِثْلَ لَهُ وَلَا شَبِيهَ
The Sole One
الاحد
اکیلا
Explanation: The One
ٱلَّذِي يُقْصَدُ فِي ٱلْحَوَائِجِ وَيُعْتَمَدُ عَلَيْهِ
The Supreme Provider
الصمد
بے پرواہ
Explanation: The Eternal The Independent The Master who is relied upon in matters and reverted to in ones needs.
ٱلْقَادِرُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ
The Omnipotent One
القادر
قدرت والا،کامل قدرت والا
Explanation: The Able The Capable The One attributed with Power.
ذُو ٱلْقُدْرَةِ ٱلْكَامِلَةِ وَٱلتَّصَرُّفِ ٱلشَّامِلِ
The All Authoritative One
المقتدر
زیادہ قدرت والا
Explanation: The Powerful The Dominant The One with the perfect Power that nothing is withheld from Him.
ٱلَّذِي يُقَدِّمُ مَن يَشَاءُ فِي ٱلْمَنْزِلَةِ وَٱلْفَضْلِ
The Expediting One
المقدم
آگے کرنے والا،قریب کرنے والا
Explanation: The Expediter The Promoter The One who puts things in their right places. He makes ahead what He wills and delays what He wills.
ٱلَّذِي يُؤَخِّرُ مَن يَشَاءُ بِحِكْمَتِهِ
The Procrastinator
المؤخر
پیچھے کرنے والا،دور کرنے والا
Explanation: The Delayer the Retarder The One who puts things in their right places. He makes ahead what He wills and delays what He wills.
ٱلْأَوَّلُ ٱلَّذِي لَا بَدْءَ لَهُ
The Very First
الاول
سب سے پہلے
Explanation: The First The One whose Existence is without a beginning.
ٱلْآخِرُ ٱلَّذِي لَا نِهَايَةَ لَهُ
The Infinite Last One
الاخير
سب سے پچھلا
Explanation: The Last The One whose Existence is without an end.
ٱلظَّاهِرُ ٱلْمُبِينُ ٱلَّذِي لَا مَكَانَ لَهُ
The Perceptible
الظاهر
ظاہر
Explanation: The Manifest The One that nothing is above Him and nothing is underneath Him hence He exists without a place. He The Exalted His Existence is obvious by proofs and He is clear from the delusions of attributes of bodies.
ٱلْبَاطِنُ ٱلْمَخْفِيُّ ٱلَّذِي لَا مَكَانَ لَهُ
The Imperceptible
الباطن
پوشیدہ
Explanation: The Hidden The One that nothing is above Him and nothing is underneath Him hence He exists without a place. He The Exalted His Existence is obvious by proofs and He is clear from the delusions of attributes of bodies.
ٱلْوَالِي ٱلْمُتَصَرِّفُ فِي ٱلْأُمُورِ
The Holder of Supreme Authority
الوالی
کارساز و مالک
Explanation: The Governor The One who owns things and manages them.
ٱلْمُتَعَالِي ٱلَّذِي فَوْقَ كُلِّ صِفَةٍ
The Extremely Exalted One
المتعال
بہت عالی مرتبت،مخلوق کی صفات سے منزہ اورپاک
Explanation: The Most Exalted The High Exalted The One who is clear from the attributes of the creation.
ٱلَّذِي يُحْسِي ٱلْإِحْسَانَ وَيُنْعِمُ عَلَىٰ عِبَادِهِ بِكُلِّ خَيْرٍ
The Fountain-Head of Truth
البر
اپنے لطف سے بندوں کے ساتھ نیکی کرنے والا
Explanation: The Source of All Goodness The Righteous The One who is kind to His creatures who covered them with His sustenance and specified whoever He willed among them by His support protection and special mercy.
ٱلَّذِي يَقْبَلُ ٱلتَّوْبَةَ مِنْ عِبَادِهِ وَيَغْفِرُ ٱلذُّنُوبَ
The Ever-Acceptor of Repentance
التواب
باربار توبہ قبول کرنے والا
Explanation: The Relenting The One who grants repentance to whoever He willed among His creatures and accepts his repentance.
ٱلَّذِي يَنْتَقِمُ مِنَ ٱلظَّالِمِينَ وَيُعَاقِبُهُمْ عَلَىٰ ذُنُوبِهِمْ
The Retaliator
المنتقم
نافرمانوں کوسزا دینے والا
Explanation: The Avenger The One who victoriously prevails over His enemies and punishes them for their sins. It may mean the One who destroys them.
ٱلَّذِي يَغْفِرُ الذُّنُوبَ وَيَعْفُو عَمَّا سَلَفَ
The Supreme Pardoner
العفو
درگزر کرنے والا
Explanation: The Forgiver The One with wide forgiveness.
ٱلرَّحِيمُ ٱلَّذِي يَرْحَمُ عِبَادَهُ بِرَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ
The Benign One
الرؤف
مہربان،بہت شفقت والا
Explanation: The Compassionate The One with extreme Mercy. The Mercy of Allah is His will to endow upon whoever He willed among His creatures.
صَاحِبُ ٱلْمُلْكِ وَٱلْقُدْرَةِ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ
The Eternal Possessor of Sovereignty
مالک الملک
سارے جہاں کا بادشاہ
Explanation: The One who controls the Dominion and gives dominion to whoever He willed.
صَاحِبُ ٱلْجَلَالِ وَٱلْإِكْرَامِ وَٱلْمَجْدِ
The Possessor of Majesty and Honour
ذوالجلال والاکرام
بزرگی اور بخشش والا
Explanation: The Lord of Majesty and Bounty The One who deserves to be Exalted and not denied.
ٱلَّذِي يَقْسِطُ فِي حُكْمِهِ وَعَدْلِهِ
The Just One
المقسط
عدل کرنے والا
Explanation: The Equitable The One who is Just in His judgment.
ٱلَّذِي يَجْمَعُ ٱلْخَلَائِقَ لِيَوْمِ ٱلْقِيَامَةِ
The Assembler of Scattered Creations
الجامع
تمام مخلوقات کوجمع کرنے والا
Explanation: The Gatherer The One who gathers the creatures on a day that there is no doubt about that is the Day of Judgment.
ٱلَّذِي لَا يَحْتَاجُ إِلَىٰ أَحَدٍ وَهُوَ ٱلْغَنِيُّ
The Self-Sufficient One
الغنی
ہر چیز سے بے پرواہ
Explanation: The One who does not need the creation.
ٱلَّذِي يُغْنِي عِبَادَهُ وَيَرْزُقُهُمْ
The Bestower of Sufficiency
المغنی
غنی بنانے والا
Explanation: The Enricher The One who satisfies the necessities of the creatures.
ٱلَّذِي يَمْنَعُ ٱلْمَضَارَّ عَن أَصْحَابِهِ
The Preventer
المانع
دوستوں کو تکلیف سے روکنے والا
Explanation: The Withholder.
ٱلضَّارُّ: ٱلَّذِي يُلْلِحِقُ ٱلضَّرَرَ وَٱلشَّرَّ بِمَن يَشَاءُ
The Distressor
الضار
ضرر اور شر کا خالق و دینے والا
Explanation: The One who makes harm reach to whoever He willed and benefit to whoever He willed.
ٱلنَّافِعُ: ٱلَّذِي يُفِيدُ وَيَنْفَعُ مَن يَشَاءُ
The Bestower of Benefits
النافع
نفع اور خیر کا خالق و دینے والا
Explanation: The Propitious The One who makes harm reach to whoever He willed and benefit to whoever He willed.
ٱلنُّورُ: ٱلضَّوْءُ ٱلْمُنِيرُ ٱلَّذِي يُهْدِي وَيُنِيرُ
The Prime Light
النور
روشن کرنے والا
Explanation: The Light The One who guides.
ٱلْهَادِي: ٱلَّذِي يَهْدِي ٱلْعِبَادَ إِلَى ٱلطَّرِيقِ ٱلصَّحِيحِ
The Provider of Guidance
الھادی
ہدایت دینے والا
Explanation: The Guide The One whom with His Guidance His believers were guided and with His Guidance the living beings have been guided to what is beneficial for them and protected from what is harmful to them.
ٱلْبَدِيعُ: ٱلْمُبْدِعُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلْكَوْنَ بِغَيْرِ مِثَالٍ
The Unique One
البدیع
عالم کو پیدا کرنے والا
Explanation: The Incomparable The One who created the creation and formed it without any preceding example.
ٱلْبَاقِي: ٱلْبَاقِي عَلَى ٱلْوُجُودِ دَائِمًا وَلَا يَفْنَى
The Ever Surviving One
الباقی
ہمیشہ رہنے والا
Explanation: The Everlasting The One that the state of non-existence is impossible for Him.
ٱلْوَارِثُ: ٱلَّذِي يَبْقَى بَعْدَ فَنَاءِ ٱلْخَلْقِ
The Eternal Inheritor
الوارث
موجودات کے فنا ہونے کے بعد باقی رہنے والا
Explanation: The Heir The One whose Existence remains.
ٱلرَّشِيدُ: ٱلْهَادِي إِلَى ٱلصَّرِيعَةِ ٱلصَّحِيحَةِ
The Guide to Path of Rectitude
الرشید
رشد وہدایت کا مالک
Explanation: The Guide to the Right Path The One who guides.
ٱلصَّبُورُ: ٱلصَّابِرُ عَلَى ٱلْمَصَائِبِ وَٱلضُّرُورَاتِ
The Extensively Enduring One
الصبور
بڑا صبر کرنے والا
Explanation: The Patient The One who does not quickly punish the sinners.