You can use this search to find anything in the Quran in Arabic, Urdu, or English.To search Hadith, use the toggle button below to switch modes.
✍️ الإمام أبو داود سليمان بن الأشعث السجستاني
📄 ابواب کی تعداد: 340
📘 احادیث کی کل تعداد: 34,373
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنِ اللَّيْثِ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ الْخِيَارِ عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! أَرَأَيْتَ إِنْ لَقِيتُ رَجُلًا مِنَ الْكُفَّارِ فَقَاتَلَنِي، فَضَرَبَ إِحْدَى يَدَيَّ بِالسَّيْفِ، ثُمَّ لَاذَ مِنِّي بِشَجَرَةٍ، فَقَالَ: أَسْلَمْتُ لِلَّهِ، أَفَأَقْتُلُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَعْدَ أَنْ قَالَهَا؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: >لَا تَقْتُلْهُ<، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! إِنَّهُ قَطَعَ يَدِي! قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: >لَا تَقْتُلْهُ, فَإِنْ قَتَلْتَهُ، فَإِنَّهُ بِمَنْزِلَتِكَ قَبْلَ أَنْ تَقْتُلَهُ، وَأَنْتَ بِمَنْزِلَتِهِ قَبْلَ أَنْ يَقُولَ كَلِمَتَهُ الَّتِي قَالَ<.
Al Miqdad bin Al Aswad reported that he said “Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم tell me if I meet a man who is a disbeliever and he fights with me and cuts off one hand of mine with the sword and then takes refuge by a tree and says “I embraced Islam for Allah’s sake. Should I kill him, Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم after he uttered it (the credo of Islam)? The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم said “Do not kill him”. I said “Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم, he cut off my hand. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم said, Do not kill him. I f you kill him, he will become like you before you kill him and you will become like him before he uttered his credo which he has uttered now.
سیدنا مقداد بن اسود ؓ کہتے ہیں کہ میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میں اگر کسی کافر سے ٹکراؤں ، وہ مجھ سے قتال کرے اور تلوار سے میرا ایک ہاتھ کاٹ ڈالے ، پھر ( میرے وار کرنے پر ) کسی درخت کی اوٹ لے لے اور کہے : میں نے اللہ کے لیے اسلام قبول کیا ۔ تو اے اللہ کے رسول ! کیا میں اسے قتل کروں ( یا نہ ) جبکہ اس نے «لا إله إلا الله» کہہ دیا ہو ؟ آپ ﷺ نے فرمایا ” اسے قتل مت کرو ۔ “ میں نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! اس نے میرا ایک ہاتھ کاٹ ڈالا ہے ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ” اسے قتل مت کرو ، اگر تو نے اس کو قتل کر دیا تو وہ تیرے مقام پر ہو گا جہاں کہ تو اس کو قتل کرنے سے پہلے تھا ۔ ( معصوم الدم اور اس کا قتل حرام تھا ۔ ) اور تو اس کی جگہ پر ہو گا جہاں کہ وہ یہ کلمہ کہنے سے پہلے تھا ۔ “ ( حلال الدم اور اس کا قتل کرنا حلال تھا ۔ )