You can use this search to find anything in the Quran in Arabic, Urdu, or English.To search Hadith, use the toggle button below to switch modes.
✍️ الإمام أبو داود سليمان بن الأشعث السجستاني
📄 ابواب کی تعداد: 340
📘 احادیث کی کل تعداد: 34,373
حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ أَوْ غَيْرِهِ أَنَّ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ قَالَ كُنَّا نَقُولُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَنْعَمَ اللَّهُ بِكَ عَيْنًا وَأَنْعِمْ صَبَاحًا فَلَمَّا كَانَ الْإِسْلَامُ نُهِينَا عَنْ ذَلِكَ قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ مَعْمَرٌ يُكْرَهُ أَنْ يَقُولَ الرَّجُلُ أَنْعَمَ اللَّهُ بِكَ عَيْنًا وَلَا بَأْسَ أَنْ يَقُولَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَيْنَكَ
Narrated Imran ibn Husayn: In the pre-Islamic period we used to say: May Allah make the eye happy for you, and Good morning but when Islam came, we were forbidden to say that. AbdurRazzaq said on the authority of Mamar: It is disapproved that a man should say: May Allah make the eye happy for you, but there is no harm in saying: May Allah make your eye happy.
جناب قتادہ ؓ یا کسی دوسرے سے روایت ہے کہ سیدنا عمران بن حصین ؓ نے کہا : ہم جاہلیت میں ( ایک دوسرے کو ) یوں کہا کرتے تھے : «أنعم الله بك عينا» ” اللہ تمہاری آنکھیں ٹھنڈی رکھے ۔ یا تمہاری وجہ سے تمہارے محبوب کی آنکھیں ٹھنڈی رہیں ۔ “ اور «أنعم صباحا» ” صبح بخیر ۔ “ پھر جب اسلام آ گیا تو ہمیں اس سے روک دیا گیا ۔ عبدالرزاق نے بیان کیا کہ معمر نے کہا : «أنعم الله بك عينا» کہنا مکروہ ہے ۔ لیکن اگر «أنعم الله عينك» کہے تو کوئی حرج نہیں ۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف: ۱۰۸۳۶)