You can use this search to find anything in the Quran in Arabic, Urdu, or English.To search Hadith, use the toggle button below to switch modes.
✍️ الإمام أبو داود سليمان بن الأشعث السجستاني
📄 ابواب کی تعداد: 340
📘 احادیث کی کل تعداد: 34,373
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ أَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالصَّدَقَةِ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ عِنْدِي دِينَارٌ فَقَالَ تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى نَفْسِكَ قَالَ عِنْدِي آخَرُ قَالَ تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى وَلَدِكَ قَالَ عِنْدِي آخَرُ قَالَ تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى زَوْجَتِكَ أَوْ قَالَ زَوْجِكَ قَالَ عِنْدِي آخَرُ قَالَ تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى خَادِمِكَ قَالَ عِنْدِي آخَرُ قَالَ أَنْتَ أَبْصَرُ
Narrated Abu Hurairah: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم commanded to give sadaqah. A man said: Messenger of Allah, I have a dinar. He said: Spend it on yourself. He again said: I have another. He said: Spend it on your children. He again said: I have another. He said: Spend it on your wife. He again said: I have another. He said: Spend it on your servant. He finally said: I have another. He replied: You know best (what to do with it).
سیدنا ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم ﷺ نے صدقہ کرنے کا حکم دیا تو ایک شخص نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میرے پاس ایک دینار ہے ، آپ نے فرمایا ” اپنی جان پر صدقہ کر ۔ “ کہنے لگا میرے پاس دوسرا ہے ۔ فرمایا ” اپنے بچے پر صدقہ کر ۔ “ کہنے لگا میرے پاس ایک اور ہے ۔ فرمایا ” اپنی بیوی پر صدقہ کر ۔ “ لفظ «زوجتك» یا«زوجك» فرمایا ، کہنے لگا میرے پاس ایک اور ہے ۔ فرمایا ” اپنے خادم پر صدقہ کر ۔ “ کہنے لگا میرے پاس ایک اور ہے ۔ فرمایا ” تو اس کے متعلق بہتر جانتا ہے ۔ “ ( کہ کہاں اور کس پر خرچ کرنا ہے ) ۔
تخریج دارالدعوہ: سنن النسائی/الزکاة ۵۴ (۲۵۳۶)، ( تحفة الأشراف: ۱۳۰۴۱)، وقد أخرجہ: مسند احمد (۲/۲۵۱، ۴۷۱) (حسن)