You can use this search to find anything in the Quran in Arabic, Urdu, or English.To search Hadith, use the toggle button below to switch modes.
✍️ الإمام أبو داود سليمان بن الأشعث السجستاني
📄 ابواب کی تعداد: 340
📘 احادیث کی کل تعداد: 34,373
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَبَّادِ ابْنِ تَمِيمٍ أَنَّ أَبَا بَشِيرٍ الْأَنْصَارِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَسُولًا، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ -وَالنَّاسُ فِي مَبِيتِهِمْ-: >لَا يَبْقَيَنَّ فِي رَقَبَةِ بَعِيرٍ قِلَادَةٌ مِنْ وَتَرٍ، وَلَا قِلَادَةٌ إِلَّا قُطِعَتْ<. قَالَ مَالِكٌ: أَرَى أَنَّ ذَلِكَ مِنْ أَجْلِ الْعَيْنِ.
Abu Bashir Al Ansari said that he was with the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم on one of his journeys. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلمsent a messenger. The narrator Abdullah bin Abu Bakr said “I think he said while the people were sleeping. No necklace of bowstring or anything else must be left on a Camels’ neck, must be cut off. The narrator Malik said “I think this was due to evil eye. ”
سیدنا ابوبشیر انصاری ؓ کا بیان ہے کہ وہ ایک سفر میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ تھے ۔ کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک پیغامبر بھیجا ، راوی حدیث عبداللہ بن ابی بکر کا کہنا ہے : میرا خیال ہے کہ شیخ نے بیان کیا : لوگ رات کی آرام گاہ میں تھے ( آپ ﷺ نے کہلا بھیجا کہ ) ” کسی اونٹ کے گلے میں کوئی تانت یا کوئی قلادہ باقی نہ چھوڑا جائے مگر اسے کاٹ ڈالا جائے ۔ “ امام مالک ؓ فرماتے ہیں : میرا خیال ہے ‘ بدنظری سے بچاؤ کے لیے یہ ڈالتے تھے ۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الجھاد ۱۳۹ (۳۰۰۵)، صحیح مسلم/اللباس ۲۸ (۲۱۱۵)، (تحفة الأشراف: ۱۱۸۶۲)، وقد أخرجہ: موطا امام مالک/صفة النبی ۱۳ (۳۹)، مسند احمد (۵/۲۱۶)