You can use this search to find anything in the Quran in Arabic, Urdu, or English.To search Hadith, use the toggle button below to switch modes.
✍️ الإمام أبو داود سليمان بن الأشعث السجستاني
📄 ابواب کی تعداد: 340
📘 احادیث کی کل تعداد: 34,373
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ, عَنِ ابْنِ عُثْمَانَ, قَالَ أَبو دَاود: وَهُوَ يَحْيَى بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ مَكَّةَ نُرِيدُ الْمَدِينَةَ، فَلَمَّا كُنَّا قَرِيبًا مِنْ عَزْوَرَا, نَزَلَ ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ، فَدَعَا اللَّهَ سَاعَةً، ثُمَّ خَرَّ سَاجِدًا، فَمَكَثَ طَوِيلًا، ثُمَّ قَامَ فَرَفَعَ يَدَيْهِ، فَدَعَا اللَّهَ سَاعَةً، ثُمَّ خَرَّ سَاجِدًا فَمَكَثَ طَوِيلًا، ثُمَّ قَامَ، فَرَفَعَ يَدَيْهِ سَاعَةً، ثُمَّ خَرَّ سَاجِدًا- ذَكَرَهُ أَحْمَدُ ثَلَاثًا-، قَالَ: >إِنِّي سَأَلْتُ رَبِّي، وَشَفَعْتُ لِأُمَّتِي، فَأَعْطَانِي ثُلُثَ أُمَّتِي، فَخَرَرْتُ سَاجِدًا شُكْرًا لِرَبِّي، ثُمَّ رَفَعْتُ رَأْسِي، فَسَأَلْتُ رَبِّي لِأُمَّتِي، فَأَعْطَانِي ثُلُثَ أُمَّتِي، فَخَرَرْتُ سَاجِدًا لِرَبِّي شُكْرًا، ثُمَّ رَفَعْتُ رَأْسِي، فَسَأَلْتُ رَبِّي لِأُمَّتِي، فَأَعْطَانِي الثُّلُثَ الْآخِرَ، فَخَرَرْتُ سَاجِدًا لِرَبِّي<. قَالَ أَبو دَاود: أَشْعَثُ بْنُ إِسْحَاقَ أَسْقَطَهُ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حِينَ، حَدَّثَنَا بِهِ فَحَدَّثَنِي بِهِ عَنْهُ مُوسَى بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِيُّ.
Narrated Saad ibn Abu Waqqas: We went out with the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم from Makkah making for Madina. When we were near Azwara', he alighted, then raised his hands, and made supplication to Allah for a time, after which he prostrated himself, remaining a long time in prostration. Then he stood up and raised his hands for a time, after which he prostrated himself, remaining a long time in prostration. He then stood up and raised his hands for a time, after which he prostrated himself. Ahmad mentioned it three times. He then said: I begged my Lord and made intercession for my people, and He gave me a third of my people, so I prostrated myself in gratitude to my Lord. Then I raised my head and begged my Lord for my people, and He gave me a third of my people, so I prostrated myself in gratitude to my Lord. Then I raised my head and begged my Lord for my people and He gave me the remaining third, so I prostrated myself in gratitude to my Lord. Abu Dawud said: When Ahmad bin Salih narrated this tradition to us, he omitted the name of Ashath bin Ishaq, but Musa bin Sahl al-Ramli narrated it to us through him.
سیدنا عامر بن سعد اپنے والد ( سیدنا سعد بن ابی وقاص ؓ ) سے بیان کرتے ہیں کہ ہم رسول اللہ ﷺ کی معیت میں مکہ سے روانہ ہوئے ‘ ہمارا ارادہ مدینے جانے کا تھا ۔ جب ہم مقام عزورا کے قریب پہنچے تو آپ ﷺ اپنی سواری سے اتر پڑے ۔ پھر اپنے دونوں ہاتھ اٹھائے اور ایک گھڑی اللہ سے دعا کرتے رہے ۔ پھر سجدے میں گر گئے اور دیر تک سجدے میں پڑے رہے ۔ پھر اٹھے ‘ اپنے دونوں ہاتھ اٹھائے اور ایک گھڑی اللہ سے دعا کرتے رہے ‘ پھر سجدے میں گر گئے اور بڑی دیر تک سجدے میں پڑے رہے ‘ پھر اٹھے اور اپنے دونوں ہاتھ بلند کئے اور ایک گھڑی تک بلند کیے رکھے ‘ پھر سجدے میں گر گئے ۔ احمد بن صالح نے یہ عمل تین بار کا بیان کیا ، فرمایا ” میں نے اپنے اب سے سوال کیا ہے اور اپنی امت کے لیے شفاعت کی ہے ۔ پس اللہ نے مجھے میری امت کا تہائی حصہ دے دیا ( اسے بخش دوں گا ) ‘ تو میں اپنے رب کا شکر کرتے ہوئی سجدے میں گر گیا ۔ پھر میں نے اپنا سر اٹھایا ‘ اپنے رب سے اپنی امت کے لیے دعا کی تو اس مجھے میری امت کا ( مزید ) تہائی حصہ عنایت فر دیا تو میں اپنے رب کا شکر کرتے ہوئے سجدے میں گر گیا ۔ پھر میں نے سر اٹھایا ‘ اپنے رب سے اپنی امت کے لیے سوال کیا تو اس نے مجھے میری امت کا مزید تہائی حصہ بھی دے دیا تو میں اپنے رب کے لیے سجدے میں گر گیا ۔ “ امام ابوداؤد ؓ فرماتے ہیں میرے شیخ احمد بن صالح نے جب یہ سند بیان کی تو اس میں سے اشعث بن اسحٰق کا انہوں نے ذکر نہیں کیا ۔ اس کا ذکر موسیٰ بن سہل رملی نے کیا ہے ۔
وضاحت: ۱؎ : جحفہ کے پاس ایک گھاٹی کا نام ہے۔