You can use this search to find anything in the Quran in Arabic, Urdu, or English.To search Hadith, use the toggle button below to switch modes.
✍️ الإمام أبو داود سليمان بن الأشعث السجستاني
📄 ابواب کی تعداد: 340
📘 احادیث کی کل تعداد: 34,373
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي حَارِثَةَ، أَنَّهُ كَانَ يَرْعَى لِقْحَةً بِشِعْبٍ مِنْ شِعَابِ أُحُدٍ، فَأَخَذَهَا الْمَوْتُ، فَلَمْ يَجِدْ شَيْئًا يَنْحَرُهَا بِهِ! فَأَخَذَ وَتِدًا فَوَجَأَ بِهِ فِي لَبَّتِهَا حَتَّى أُهَرِيقَ دَمُهَا! ثُمَّ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ، فَأَمَرَهُ بِأَكْلِهَا.
Narrated Ata ibn Yasar: A man of Banu Harith was pasturing a pregnant she-camel in one of the ravines of Uhud, (he saw that) it was about to die; he could find nothing to slaughter it; he took a stake and stabbed it in the upper part of its breast until he made its blood flow. He then came to the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم and informed him about that, and he ordered him to eat it.
بنو حارثہ کے ایک شخص سے روایت ہے کہ وہ احد کی ایک گھاٹی میں دودھ دینے والی اونٹنی چرایا کرتا تھا ۔ تو اس اونٹنی کو موت نے آ لیا اور اسے کوئی چیز نہ ملی جس سے وہ اسے نحر کرتا ۔ پھر اس نے ایک میخ لی اور اسے اس کے لبہ ( نرخرا ‘ سینے کے پاس نحر کرنے کی جگہ ) میں گھونپ دیا حتیٰ کہ اس کا خون بہہ گیا ۔ پھر وہ نبی کریم ﷺ کی خدمت میں آیا اور اس کے متعلق سب کچھ بتایا ‘ تو آپ ﷺ نے اس کے کھانے کا حکم دیا ۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ أبوداود، (تحفة الأشراف: ۱۵۶۴۱)، وقد أخرجہ: موطا امام مالک/الذبائح ۲ (۳) مسند احمد (۴/۳۶، ۵/۵۳۰)