You can use this search to find anything in the Quran in Arabic, Urdu, or English.To search Hadith, use the toggle button below to switch modes.
✍️ الإمام أبو داود سليمان بن الأشعث السجستاني
📄 ابواب کی تعداد: 340
📘 احادیث کی کل تعداد: 34,373
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ, وَمُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ, قَالَ ابْنُ قُدَامَةَ: حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ، عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ, قَالَ ابْنُ قُدَامَةَ إِنَّ أَخَاهُ أَوْ عَمَّهُ, وَقَالَ مُؤَمَّلٌ: إِنَّهُ قَامَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَخْطُبُ، فَقَالَ: جِيرَانِي بِمَا أُخِذُوا! فَأَعْرَضَ عَنْهُ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ ذَكَرَ شَيْئًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: >خَلُّوا لَهُ عَنْ جِيرَانِهِ<. لَمْ يَذْكُرْ مُؤَمَّلٌ وَهُوَ يَخْطُبُ.
Bahz ibn Hakim reported from his grandfather: (Ibn Qudamah's version has: His grandfather's brother or uncle reported: ) - the narrator Mu'ammal said: - He (his grandfather Muawiyah) got up before the Holy Prophet صلی اللہ علیہ وسلم who was giving sermon: and he said: Why have your companions arrested my neighbours? He turned away from him twice. He (his grandfather Muawiyah) then mentioned something. The Holy Prophet صلی اللہ علیہ وسلم then said: Let his neighbours go. (Mu'ammal did not mention the words He was giving sermon. )
جناب بہز بن حکیم اپنے والد سے وہ ان کے دادا ( سیدنا معاویہ بن حیدہ قشیری ؓ ) سے روایت کرتے ہیں کہ ابن قدامہ نے کہا : معاویہ ؓ کا بھائی یا چچا اور مؤمل ( مؤمل ابن ہشام ) نے کہا : بیشک وہ ( معاویہ ) نبی کریم ﷺ کے روبرو کھڑا ہوا جبکہ آپ ﷺ خطبہ ارشاد فر رہے تھے ۔ اس نے کہا : میرے ہمسایوں کو کس بنا پر پکڑا گیا ہے ؟ آپ ﷺ نے اس سے دو بار اعراض فرمایا ۔ پھر معاویہ نے کچھ کہا تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا ” اس کے ہمسایوں کو رہا کر دو ۔ “ مؤمل نے اپنی روایت میں ” خطبہ دینے کا “ ذکر نہیں کیا ۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف: ۱۱۳۸۹)