You can use this search to find anything in the Quran in Arabic, Urdu, or English.To search Hadith, use the toggle button below to switch modes.
✍️ الإمام أبو داود سليمان بن الأشعث السجستاني
📄 ابواب کی تعداد: 340
📘 احادیث کی کل تعداد: 34,373
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ح، وحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْوَانَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُمَرَ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ- وَغَيْرِهِ-، قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: >أَقِلُّوا الْخُرُوجَ بَعْدَ هَدْأَةِ الرِّجْلِ, فَإِنَّ لِلَّهِ تَعَالَى دَوَابَّ يَبُثُّهُنَّ فِي الْأَرْضِ<. قَالَ ابْنُ مَرْوَانَ >فِي تِلْكَ السَّاعَةِ<، وَقَالَ: >فَإِنَّ لِلَّهِ خَلْقًا<، ثُمَّ ذَكَرَ: نُبَاحَ الْكَلْبِ، وَالْحَمِيرَ... نَحْوَهُ. وَزَادَ فِي حَدِيثِهِ قَالَ ابْنُ الْهَادِ وَحَدَّثَنِي شُرَحْبِيلُ الْحَاجِبُ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ.
Narrated Ali ibn Umar ibn Husayn ibn Ali: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم as saying: Do not go out much when there are few people about, for Allah the Exalted scatters abroad of His beasts in that hour (according to Ibn Marwan's version). Ibn Marwan's version has: For Allah has creatures. He then mentioned the barking of dogs and braying of asses in a similar manner. He added in his version: Ibn al-Had said: Shurahbil ibn al-Hajib told me on the authority of Jabir ibn Abdullah from the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم similar to it.
سیدنا جابر بن عبداللہ ؓ اور جناب علی بن عمر بن حسین بن علی ؓ سے روایت ہے ، انہوں نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ” جب قدموں کی آوازیں آنا بند ہو جائیں تو بہت کم باہر نکلا کرو ۔ بلاشبہ اللہ تعالیٰ کی مخلوق میں کچھ جانور ہیں جنہیں اللہ تعالیٰ پھیلا دیتا ہے ۔ “ ابراہیم بن مروان نے کہا : ” اس وقت میں مت نکلا کرو “ اور «فإن لله تعالى دواب» ( کی بجائے ) یہ الفاظ کہے «فإن لله خلقا» پھر کتوں کے بھونکنے اور گدھوں کی آوازوں کا ذکر کیا جیسے مذکورہ بالا روایت میں ہوا ہے ۔ یزید بن عبداللہ بن ہاد نے کہا کہ مجھے شرجیل حاجب نے سیدنا جابر بن عبداللہ ؓ سے ، انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے اس حدیث کے مثل روایت کیا ۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف: ۱۹۱۳۸، ۲۲۵۵، ۲۲۷۸)، وقد أخرجہ: مسند احمد (۳/۳۵۵)