Smart Quran & Hadith Search

You can use this search to find anything in the Quran in Arabic, Urdu, or English.To search Hadith, use the toggle button below to switch modes.

Quran Hadith
🔍

سُورَةُ النَّازِعَاتِ

Those who drag forth — (An-Naazi'aat)

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرْقًۭا ١

By oath of those who harshly pull out the soul. (Of the disbeliever) — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشْطًۭا ٢

And who softly release the soul. (Of the believer) — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبْحًۭا ٣

And who glide with ease. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبْقًۭا ٤

And who quickly present themselves. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًۭا ٥

And who plan the implementation. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ ٦

On the day when the trembling one will tremble. (The disbelievers will certainly taste the punishment.) — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ ٧

And the following event will come after it. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

قُلُوبٌۭ يَوْمَئِذٍۢ وَاجِفَةٌ ٨

Many a heart will flutter on that day! — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

أَبْصَٰرُهَا خَٰشِعَةٌۭ ٩

Unable to lift their gaze. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ ١٠

The disbelievers say, “Will we really return to our former state?” — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًۭا نَّخِرَةًۭ ١١

“When we have become decayed bones?” — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًۭا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌۭ ١٢

They said, “So this return is an obvious loss!” — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ ١٣

So that is not but a single shout. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ ١٤

So they will immediately be in an open plain. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ ١٥

Did the news of Moosa reach you? — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى ١٦

When his Lord called him in the holy valley of Tuwa. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ ١٧

That “Go to Firaun – he has rebelled.” — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ ١٨

“Tell him ‘Do you have the inclination to become pure?’ — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ ١٩

‘And I may guide you to your Lord, so that you may fear.’” — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

فَأَرَىٰهُ ٱلْءَايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ ٢٠

So Moosa showed him a magnificent sign. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ ٢١

In response, he denied and disobeyed. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ ٢٢

He then turned away, striving in his effort. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ ٢٣

So he gathered the people, and proclaimed. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ ٢٤

And then said, “I am your most supreme lord.” — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْءَاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ ٢٥

Allah therefore seized him, in the punishment of this world and the Hereafter. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةًۭ لِّمَن يَخْشَىٰٓ ٢٦

Indeed in this is a lesson for one who fears. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا ٢٧

Do you think that it is harder to create you or the heavens? Allah has created it. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا ٢٨

He raised its roof and made it proper. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا ٢٩

And He made its night dark, and started its light. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ ٣٠

And after it spread out the earth. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا ٣١

And from it produced its water and its pasture. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا ٣٢

And solidified the mountains. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

مَتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ ٣٣

In order to benefit you and your cattle. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ ٣٤

So when the greatest universal disaster arrives, — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ ٣٥

On that day man will recall all what he strove for. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ ٣٦

And hell will be made visible to all those who can see. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ ٣٧

So for one who rebelled, — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا ٣٨

And preferred the worldly life, — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ ٣٩

Then indeed hell only is his destination. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ ٤٠

And for one who feared to stand before his Lord and restrained his soul from desire, — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ ٤١

Then indeed Paradise only is his destination. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا ٤٢

They (the disbelievers) ask you regarding the Last Day, as to when is its appointed time. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ ٤٣

What concern do you have regarding its explanation? (You are not bound to tell them) — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ ٤٤

Towards your Lord only is its conclusion. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا ٤٥

You are but a Herald of Warning, for one who fears it. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا ٤٦

The day when they will see it, it will seem as if they had not stayed on earth except for an evening or its morning. — Kanz ul-Iman (کنزالایمان)